Libros

Harry Potter y la Piedra Filosofal

Harry Potter y la Piedra Filosofal es el primer libro publicado de la saga de Harry Potter. Fue publicado por la editorial Bloomsbury en Julio del 2000 bajo el nombre de Harry Potter and the Philosopher’s Stone. La versión en español tiene 254 páginas, siendo el libro más corto de la serie. Ha sido traducido a más de 60 idiomas y es uno de los libros más vendidos de la historia.

Harry Potter y la Piedra Filosofal

Datos Básicos

  • Autora: JK Rowling

  • Traducción al español: Alicia Dellepiane

  • Ilustración de portada en español: Dolores Avendaño

  • Primera Edición: 30 de Junio de 1997, Editorial Bloomsbury. Tirada inicial de 500 copias.

  • Editorial en Español: Emecé (1998)/Salamandra (1999)

  • Título original: Harry Potter and the Philosopher’s Stone

  • Dedicatoria:
    Para Jessica, a quien le gustan las historias,
    Para Anne, a quien también le gustaban,
    y para Di, que oyó esta primero.

Capítulos

  • 1.El niño que vivió

  • 2.El vidrio que se desvaneció

  • 3.Las cartas de nadie

  • 4.El guardián de las llaves

  • 5.El callejón Diagon

  • 6.El viaje a través del anden nueve y tres cuartos

  • 7.El Sombrero Seleccionador

  • 8.El profesor de Pociones

  • 9.Duelo a medianoche

  • 10.Halloween

  • 11.Quidditch

  • 12.El espejo de Oesed

  • 13.Nicolas Flamel

  • 14.Norberto, el ridgeback noruego

  • 15.El bosque prohibido

  • 16.A través de la trampilla

  • 17.El hombre con dos caras

Texto de la Contraportada

Harry Potter se ha quedado huérfano y vive en casa de sus abominables tíos y del insoportable primo Dudley. Harry se siente muy triste y solo, hasta que un buen día recibe una carta que cambiaría su vida para siempre. En ella le comunican que ha sido aceptado como alumno en el colegio in terno Hogwarts de magia y hechicería. A partir de ese momento, la suerte de Harry le da un vuelco espectacular.

En esa escuela tan especial aprenderá encantamientos, trucos fabulosos y tácticas de defensa contra las malas artes. Se convertirá en el campeón escolar de quidditch, especie de fútbol aéreo que se juega montado sobre escobas, y se hará un puñado de buenos amigos…aunque también algunos temibles enemigos. Pero sobre todo, conocerá los secretos que le permitirán cumplir con su destino. Pues, aunque no lo parezca a primera vista, Harry no es un chico común y corriente. ¡Es un verdadero mago!

Datos Curiosos

  • La autora JK Rowling escribió los primeros párrafos y dibujos en servilletas en un viaje a Escocia por el expreso de King’s Cross. Más tarde, los escribiría en máquina de escribir. Muchas editoriales, hasta llegar a Bloomsbury, rechazaron a Harry.

  • Al comenzar la saga, JK Rowling era tan pobre que tuvo que mecanografiar dos veces el manuscrito de La Piedra Filosofal, pues no podía pagar para que lo mecanografiaran o lo fotocopiaran.

  • En el Reino Unido, el título es Harry Potter and the Philosopher Stone (Harry Potter y la Piedra Filosofal), y en Norteamérica es Harry Potter and the Sorcerer’s Stone (Harry Potter y la Piedra del Hechicero). Por lo tanto, en la película en su versión original, cada vez que hablaban de la piedra debían rodar la escena dos veces con los dos nombres.

  • En la editorial de los libros de Harry Potter en el Reino Unido, Bloomsbury, le pidieron a JK Rowling que cambiase el título Harry Potter y la Piedra Filosofal y pusiese Harry Potter and the School of Magic (Harry Potter y la Escuela de Magia), como ocurió en el caso de la versión francesa. Sin embargo, ella no accedió.

  • El nombre del Espejo de “Oesed”, al revés significa “Deseo”, un nombre adecuado para el objeto ya que muestra el deseo más profundo del corazón de quien lo ve. Igualmente, en el libro en Inglés, el nombre del espejo es “Erised”, que al revés es “Desire”. En las primeras ediciones en Español, la traductora no se percató de que el nombre y las palabras del espejo estaban escritas en Inglés al revés, así que al principio éste seguía llamándose Espejo de Oesed.

  • El cromo de la Ranas de Chocolate correspondiente a Ramón Llull, autor del libro El libro de las Bestias, fue agregado por la traductora y no aparece en la versión original.

  • Acerca del primer capítulo, JK Rowling declaró:

  • “Hubo muchas versiones diferentes del primer capítulo de La Piedra Filosofal y no puedo decir que el elegido al final haya alcanzado una gran popularidad; muchas personas me han dicho que les resultó árido en comparación con el resto del libro. El problema de ese capítulo fue que (como tantas veces ocurre en los libros de Harry Potter) tenía que dar mucha información y a la vez ocultar aún más. Hubo varias versiones de escenas en las que se veía a Voldemort llegando al valle de Godric y matando a la familia Potter. En alguno de los primeros borradores, era un muggle quien descubría su paradero. Pero a medida que la historia fue evolucionando, Pettigrew se convirtió en el traidor y este horrible muggle desapareció.

  • Otros borradores incluían un personaje llamado Pirita, el mineral que los inocentes confunden con oro. Era sirviente de Voldemort y se encontraba con Sirius delante de la casa de los Potter. También tuve que descartar a Pirita, aunque era un personaje que me gustaba mucho: un dandi con guantes blancos de seda, que en algún momento acabarían artísticamente manchados de sangre.

  • En los primeros borradores del primer capítulo de La Piedra Filosofal, los Potter viven en una isla lejana y la familia de Hermione vive en la costa. El padre de ella ve un día lo que parece ser una explosión en medio del mar y navega entre la tormenta para descubrir sus cuerpos en las ruinas de su casa. Ya no recuerdo porqué todo esto me pareció una estupenda idea, pero no tardé en reconocer que no era tan buena, y en los borradores posteriores los Potter quedaron en el Valle de Godric.”

Errores

(No se incluyeron errores de traducción)

  • Harry Potter cumple años el 31 de julio. En Harry Potter y la Cámara de los Secretos, el aniversario número 500 de la muerte de Nick Casi Decapitado es el día de Halloween, es decir, el 31 de Octubre de 1992, así que Harry nació en 1980. Según Harry Potter y la Piedra Filosofal, el 31 de Julio de 1991 es un Martes, pero en realidad, ése día fue un Miércoles.

  • La serpiente del zoológico le guiña un ojo a Harry Potter, pero las serpientes no tienen párpados.

  • En la carta que recibe Harry Potter de Hogwarts, dice que puede llevar un gato, una lechuza o un sapo, pero Ronald Weasley lleva una rata.

  • Hermione Granger dice en el Expreso de Hogwarts, que pasó toda las vacaciones practicando hechizos, pero está prohibido hacer magia fuera del colegio para los menores de edad. Posible Corrección: antes de ingresar a Hogwarts, los futuros estudiantes no saben que es ilegal hacer magia en el Mundo Muggle, asi que Hermione no está cometiendo ninguna falta aún.

  • En la selección de los estudiantes, se indica que sólo quedan tres personas para ponerse el Sombrero Seleccionador después de Harry Potter: Lisa Turpin, Ron Weasley y Blaise Zabini. Sin embargo, Dean Thomas está en el mismo año, así que debieron nombrarlo después de Harry.

  • En Harry Potter y la Piedra Filosofal, a Rubeus Hagrid se le describe como dos veces más alto que la altura de un hombre normal y cinco veces más ancho. Sin embargo, en Harry Potter y el Cáliz de Fuego se indica que él es dos veces más alto de lo normal, pero sólo tres veces más ancho.

  • En la Ceremonia de Selección, la Profesora McGonagall trae una silla de cuatro patas con el Sombrero Seleccionador sobre ella. Sin embargo, en Harry Potter y el Cáliz de Fuego, ella trae una silla de tres patas.

  • En el ajedrez gigante, Ronald Weasley toma la posición del caballo, pero se mueve hacia delante un lugar para sacrificarse. Sin embargo, un caballo no puede moverse un solo lugar hacia delante.

  • Harry y sus compañeros tienen clase de Astronomía los Miércoles a la media noche. Sin embargo, en la página 173 se menciona que Harry y Hermione estaban sentados en la Sala Común, en la noche del Miércoles, mucho después de que todos se fueron a dormir. El reloj que estaba encima de la chimenea anunciaba la media noche cuando se abrió el hueco del retrato.

  • En la selección para las casas, Harry mira la banca de selección, y nota que sólo faltan tres personas por ser seleccionadas. Sin embargo, la Profesora McGonagall llama a otros cuatro estudiantes.

  • Nick Casi-Decapitado dice que no ha comido en casi 400 años. Sin embargo, en el segundo libro se confirma que él ha estado muerto durante 500 años.

  • Harry compró el libro Mil Hierbas y Hongos Mágicos, pero más adelante busca la planta “dittany” en Cien Hierbas y Hongos Mágicos. Este error fue corregido en posteriores versiones del libro.

Premios

  • 1997. Premio de Oro a Libro Infantil, categoria 9-11 años, en los Nestlé Smarties. 1997. Premio FCBG a Libro Infantil. Premio a Libro Infantil de Cable Birmingham.

  • 1997. Libro Infantil del año en los British Book Awards. 1998. Libro de bolsillo del año Young Telegraph.

  • 1998. Premios Sheffield Children’s.

  • 2001. Libro de Platino en los Whitaker’s Awards.

Harry Potter y la Cámara Secreta

Harry Potter y la Cámara Secreta es el segundo libro de la serie. Fue publicado originalmente en 1998 por la editorial Bloomsbury. La versión en español tiene 286 páginas.

Harry Potter y la Cámara Secreta

Datos Básicos

  • Autora: JK Rowling

  • Traducción al Español: Adolfo Muñoz García y Nieves Martín Azofra

  • Ilustración de portada en español: Dolores Avendaño

  • Primera Edición: Enero de 1998.

  • Editorial en Español: Emecé/Salamandra

  • Título original: Harry Potter and the Chamber of Secrets

  • Dedicatoria: Para Sean P.F. Harris, guía en la escapada y amigo en los malos tiempos.

Capítulos

  1. El peor cumpleaños

  2. La advertencia de Dobby

  3. La Madriguera

  4. En Flourish y Blotts

  5. El Sauce Boxeador

  6. Gilderoy Lockhart

  7. Los “sangre sucia” y una voz misteriosa

  8. El cumpleaños de muerte (El Aniversario de muerte)

  9. La inscripción en el muro

  10. La “bludger” loca

  11. El club de duelo

  12. La poción “multijugos”

  13. El diario secretísimo

  14. Cornelius Fudge

  15. Aragog

  16. La Cámara de los Secretos

  17. El heredero de Slytherin

  18. La recompensa de Dobby

Texto de la Contraportada

Tras derrotar una vez más a Lord Voldemort, su siniestro enemigo en Harry Potter y la Piedra Filosofal, Harry espera impaciente en casa de sus insoportables tíos el inicio del segundo curso del Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería. Sin embargo, la espera dura poco, pues un elfo aparece en su habitación y le advierte que una amenaza mortal se cierne sobre la escuela. Así pues, Harry no se lo piensa dos veces y, acompañado de Ron, su mejor amigo, se dirige a Hogwarts en un coche volador. Pero ¿puede un aprendiz de mago defender la escuela de los malvados que pretenden destruirla? Sin saber que alguien ha abierto la Cámara de los Secretos, dejando escapar una serie de monstruos peligrosos, Harry y sus amigos Ron y Hermione tendrán que enfrentarse con arañas gigantes, serpientes encantandas, fantasmas enfurecidos y, sobre todo, con la mismísima reencarnación de su más temible adversario.

Datos Curiosos

  • El libro estuvo a punto de ser titulado Harry Potter and the Half-Blood Prince, como el sexto libro, pero acabó siendo Harry Potter and the Chamber of Secrets. JK Rowling quiso incluir en éste libro un capítulo que finalmente dejó para el sexto libro de la saga.

  • El reloj que tienen los Weasley en su casa, es distinto en el segundo libro que en el cuarto.

  • Este es el único libro que da el año en donde se desarrolla la historia. Sir Nicholas dice que es su aniversario de muerte número 500, y su muerte es dada como 31 de octubre de 1492. Esto quiere decir que Harry Potter y la Cámara de los Secretos se desarrolla en 1992, y que Harry nació en 1980, como la autora JK Rowling confirmó después.

  • Este es el primer libro de Harry Potter al que se le cambió el título al ser traducido. En inglés, es Harry Potter y la Cámara de los Secretos, mientras que en español es Harry Potter y la Cámara Secreta. En la historia, sin embargo, se sigue llamando Cámara de los Secretos.

Errores

(No se incluyeron errores de traducción)

  • Para des-petrificar a los atacados por el Basilisco, estos deben tomar una poción. Sin embargo, Sir Nicholas es un fantasma, y cómo él mismo declaró en el primer libro, no puede comer ni beber.

  • Ronald Weasley dice que cuando tenía tres años, su hermano Fred convirtió su osito de peluche en una araña grande y asquerosa. Si Ronald tenía tres años y Fred, 5 ó 6 años, este no tenía edad suficiente para hacer transformaciones, pues éstas son una de las ramas más difíciles de la magia.

  • La varita de Harry Potter tiene la pluma de la cola del fenix Fawkes, quien sólo dio 2 plumas. Sin embargo, para salir de la Cámara de los Secretos, Harry se agarró de las plumas de la cola de Fawkes. Posible Corrección: al renacer en el segundo libro, Fawkes pudo haber obtenido plumas nuevas.

  • En Flourish y Blotts, a Harry le regalan un set completo de los libros de Gilderoy Lockhart. Él los mete en el caldero de Ginny, murmurando que comprará los suyos propios. Antes de hacerlo, se produce la pelea, y salen de la librería, viajando a casa con Polvos Flu. ¿Cómo consiguió entonces sus propios libros?

  • Harry encuentra a la Sra. Norris petrificada en el segundo piso. Cuando Dumbledore le pide que lo siga, Lockhart pide que utilicen su oficina, indicando que está ubicada solo al subir las escaleras, lo cual significa que la oficina de Lockhart está en el tercer piso. Sin embargo, más adelante se menciona que Harry se dirigió al corredor del segundo piso, para ir al castigo en la oficina de Lockhart.

  • Hermione dice que los crisopos de la Poción Multijugos deben hervirse durante 21 días. Sin embargo, Ron echa los crisopos muertos encima de las sanguijuelas. Aún no podían agregar los crisopos, pues sólo era el primer día.

  • Hermione dice que Myrtle la Llorona habita en el baño del primer piso. Sin embargo, cuando Harry ve la inscripción en el muro fuera del baño, se encuentran en el segundo piso.

Premios

  • 1998. Premio Nestlé Smarties Book. 1998. Premio North East Scotland Book.

  • 1998. Autor del Año de la Booksellers Association.

  • 1998. Premio FCBG Children’s Book. Ganador General y Novela Larga.

  • 1998. Libro para Niños del Año en los British Book Awards.

  • 1999. Premio Gold Medal Children’s Book del Consejo Británico de Artes.

  • 1999. Premio East Book.

  • 2001. Premio Whitaker’s Platinum Book.

Harry Potter y el Prisionero de Azkaban

Harry Potter y el Prisionero de Azkaban es el tercer libro escrito de la saga de Harry Potter. Fue publicado por Bloomsbury el 8 de Julio de 1999 bajo el nombre de Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. La versión en español tiene 254 páginas.

Harry Potter y el Prisionero de Azkaban

Datos Básicos

  • Autora: JK Rowling

  • Traducción al español: Adolfo Muñoz García y Nieves Martín Azofra

  • Ilustración de portada en español: Dolores Avendaño

  • Primera Edición: 8 de Julio de 1999.

  • Editorial en Español: Emecé/Salamandra

  • Título original:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban

  • Dedicatoria:
    A Jill Prewett y Aine Kiely,
    madrinas de Swing..

Capítulos

  1. Lechuzas mensajeras

  2. El error de tía Marge

  3. El autobús Noctámbulo

  4. El Caldero Chorreante

  5. El dementor

  6. Posos de té y garras de Hipogrifo

  7. El boggart del armario ropero

  8. La huída de la señora gorda

  9. La derrota

  10. El mapa del merodeador

  11. La Saeta de Fuego

  12. El Patronus

  13. Gryffindor contra Ravenclaw

  14. El rencor de Snape

  15. La final de Quidditch

  16. La predicción de la profesora Trelawney

  17. El perro, el gato y la rata

  18. Lunático, Colagusano, Canuto y Cornamenta

  19. El vasallo de Lord Voldemort

  20. El beso del dementor

  21. El secreto de Hermione

  22. Más lechuzas mensajeras

Texto de la Contraportada

Por la cicatriz que lleva en la frente, sabemos que Harry Potter no es un niño como los demás, sino el héroe que venció a Lord Voldemort, el mago más temible y maligno de todos los tiempos y culpable de la muerte de los padres de Harry. Desde entonces, Harry no tiene más remedio que vivir con sus pesados tíos y su insoportable primo Dudley, todos ellos muggles, o sea, personas no magas, que desprecian a su sobrino debido a sus poderes. Al igual que en las dos primeras partes de la serie –La Piedra Filosofal y la Cámara Secreta– Harry aguarda con impaciencia el inicio del tercer curso en el Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería. Tras haber cumplido los trece años, solo y lejos de sus amigos de Hogwarts, Harry se pelea con su bigotuda tía Marge, a la que convierte en globo, y debe huir en un autobús mágico. Mientras tanto, de la prisión de Azkaban se ha escapado un terrible villano, Sirius Black, un asesino en serie con poderes mágicos que fue cómplice de Lord Voldemort y que parece dispuesto a eliminar a Harry del mapa. Y por si esto fuera poco, Harry deberá enfrentarse también a unos terribles monstruos, los Dementores, seres abominables capaces de robarles la felicidad a los magos y de borrar todo recuerdo hermoso de aquellos que osan mirarlos. Lo que ninguno de estos malvados personajes sabe es que Harry, con la ayuda de sus fieles amigos Ron y Hermione, es capaz de todo y mucho más.

Datos Curiosos

  • En el libro aparece un alumno repitente: Marcus Flint, de la Casa Slytherin.

  • JK Rowling aceleró la publicación del libro por petición de los fanáticos.

  • Harry Potter y el Prisionero de Azkaban, es el libro preferido de muchas personas (a pesar de ser corto y de faltar Lord Voldemort). La misma Emma Watson (Hermione Granger) ha dicho que es su favorito, y JK Rowling dijo lo mismo antes de publicarse Harry Potter y el Misterio del Príncipe.

Errores

(No se incluyeron errores de traducción)

  • La entrada de los muggles al Callejón Diagon está prohibida, así que ¿cómo entraron los padres de Hermione?

  • En Junio, Fred y George Weasley descubren que sólo han logrado obtener unos cuantos T.I.M.O.s. Sin embargo, en los libros subsecuentes, se establece firmemente que los resultados de los T.I.M.O.s son enviados a las casas de los estudiantes a finales del mes de Agosto.

  • En la página 185, se dice que el equipo de Quidditch de Ravenclaw monta en Barredoras 7. Sin embargo, luego Oliver Wood le dice a Harry que Cho Chang, quien es la buscadora de Ravenclaw, monta en una Cometa 260.

  • Antes de que Harry y Hermione regresen en el tiempo, se menciona que Buckbeak está atado a un árbol. Cuando regresan en el tiempo, Buckbeak está atado a una cerca.

  • Cuando Harry está comprando sus libros en Flourish & Blotts, se menciona que lo está atendiendo el administrador. Sin embargo, cuando Harry se queda observando el libro Predicciones de la Muerte, se dice que lo atiende el asistente de la tienda.

  • Cuando Harry y Hermione dejan la enfermería usando el Giratiempo, Dumbledore dice que faltan diez minutos para la media noche. Pero cuando regresan de rescatar a Sirius, escuchan a Dumbledore decir que faltan cinco minutos para la media noche.

  • Cuando el grupo sale de la Casa de los Gritos, el orden inicial es: Crookshanks, Lupin, Pettigrew, Ron, Snape, Harry, Hermione, y Sirius. Sin embargo, cuando regresan en el tiempo, el orden es Lupin, Pettigrew, Ron, Hermione, Snape, Harry, y Sirius.

  • En la Casa de los Gritos, Ron se arrastra hasta la cama de cuatro postes, y se acuesta en ella. Sin embargo, cuando llega Lupin, se menciona que sus ojos se dirigieron hacia Ron, tumbado en el suelo.

  • El Sr. Weasley dice que Ron y Harry han terminado en el Bosque Prohibido dos veces. Pero sólo Harry ha estado en el bosque dos veces. Ron fue sólo una vez, para ver a Aragog en La Cámara Secreta, pues la primera vez, sólo Harry fue al bosque, en La Piedra Filosofal.

Harry Potter y el Cáliz de Fuego

Harry Potter y el Cáliz de Fuego es el cuarto libro publicado de la saga de Harry Potter. Fue publicado por Bloomsbury en Julio de 1997 bajo el nombre de Harry Potter and the Goblet of Fire.

Datos Básicos

  • Autora: JK Rowling
  • Traducción al español: Adolfo Muñoz García y Nieves Martín Azofra
  • Ilustración de portada en español: Dolores Avendaño
  • Primera Edición: Marzo de 2000.
  • Editorial en Español: Salamandra
  • Título original: Harry Potter and the Goblet of Fire
  • Dedicatoria:
    Para Peter Rowling,
    en recuerdo del señor Ridley,
    y para Susan Sladden,
    que ayudó a Harry a salir de su alacena.

Capítulos

  • 1. La Mansión de los Ryddle
  • 2. La cicatriz
  • 3. La invitación
  • 4. Retorno a La Madriguera
  • 5. Sortilegios Weasley
  • 6. El traslador
  • 7. Bagman y Crouch
  • 8. Los Mundiales de Quidditch
  • 9. La Marca Tenebrosa
  • 10. Alboroto en el Ministerio
  • 11. En el expreso de Hogwarts
  • 12. El Torneo de los tres magos
  • 13. Ojoloco Moody
  • 14. Maldiciones imperdonables
  • 15. Beauxbatons y Durmstrang
  • 16. El cáliz de fuego
  • 17. Los cuatro campeones
  • 18. La comprobación de las varitas mágicas
  • 19. El colacuerno húngaro
  • 20. La primera prueba
  • 21. El Frente de Liberación de los Elfos Domesticos
  • 22. Una prueba inesperada
  • 23. El Baile de Navidad
  • 24. La primicia de Rita Skeeter
  • 25. El huevo y el ojo
  • 26. La segunda prueba
  • 27. El regreso de Canuto
  • 28. La locura del señor Crouch
  • 29. El sueño
  • 30. El pensadero
  • 31. La tercera prueba
  • 32. Hueso, carne y sangre
  • 33. Los mortífagos
  • 34. Priori incantatem
  • 35. La Poción de la Verdad
  • 36. Caminos separados
  • 37. El comienzo

Texto de la contraportada

Tras otro abominable verano con los Dursley, Harry se dispone a iniciar el cuarto curso en Hogwarts, la famosa escuela de magia y hechicería. A sus catorce años, a Harry le gustaría ser un joven mago como los demás y dedicarse a aprender nuevos sortilegios, encontrarse con sus amigos Ron y Hermione, y asistir con ellos a los Mundiales de Quidditch. Sin embargo, al llegar al colegio, le espera una gran sorpresa que lo obligará a enfrentarse a los desafíos más temibles de toda su vida. Si logra superarlos, habrá demostrado que ya no es un niño, y que está preparado para vivir las nuevas y emocionantes experiencias que el futuro le depara…

Datos Curiosos

  • JK Rowling prometió que sería el libro más largo de la saga, rompiendo su promesa con el quinto volumen, Harry Potter y la Orden del Fénix.

  • La autora JK Rowling lloró escribiendo la muerte de Cedric Diggory y el discurso de Dumbledore en el banquete final.

  • JK Rowling confirmó que Cedric sale de la varita de Lord Voldemort con el encantamiento Priori Incantatem en la batalla final del libro, porque Colagusano mató a Cedric con la varita de Lord Voldemort.

  • JK Rowling hizo que de la varita de Lord Voldemort saliese primero el espectro de James que el de Lily. En la versión en Español se arregló ese error.

  • El reloj de Harry funciona en Hogwarts porque la magia que flota en el ambiente del colegio, hace que funcionen algunos objetos muggles, como la cámara de Colin Creevy en el segundo libro.

  • Al final del libro, Harry sigue viendo los carruajes que lo llevan al Expreso de Hogwarts, sin los Threstrals, a pesar de haber presenciado la muerte de Cedric. JK Rowling explicó que Harry primero debía “asumir” completamente dicha muerte, para poder ver a los Threstrals.

  • En la ceremonia de selección, se nombra a McDonald Natalie. Natalie existió en realidad: era una niña de Canadá, que estaba gravemente enferma. Era aficionada a los libros de Harry Potter, así que escribió a JK Rowling. La autora le contestó y le contó algunos de los secretos de la historia. Cuando la carta llegó, Natalie ya había muerto. JK Rowling puso a Natalie en la casa Gryffindor.

Errores

(No se incluyeron errores de traducción)

  • Cuando Fred y George Weasley intentan entrar en el Torneo de los Tres Magos, y son expulsados por la raya de edad, Dumbledore les aconseja que vayan a la enfermería donde hay un par de alumnos siendo atendidos, entre ellos Fawcett de Ravenclaw. Luego, en el Baile de Navidad, cuando Ron y Harry salen de la fiesta para dar un paseo, se encuentran con Snape y Karkaroff. Segundos antes, Snape se encuentra con otros alumnos y dice: “Diez puntos menos para Hufflepuff, Fawcett”. En el libro Quidditch a Través de los Tiempos, se dice que la primera copa mundial fue en 1473, y que las siguientes se realizan cada 4 años. La copa mundial de 1994 es la número 422, pero no pueden haber 422 copas mundiales en 521 años. Calculada correctamente, la copa mundial a la que asisten los Weasleys, Hermione, y Harry, sería la número 131, y debió realizarse en 1993.

  • Sirius les dice a Harry, Ron, y Hermione, que ellos tres y Dumbledore son los únicos que saben que él es un Animago. Sin embargo, Lupin y Snape también lo saben.

  • Cuando Fred y George apuestan en la copa mundial de Quidditch con el Sr. Bagman, se menciona que Fred puso el papel con las apuestas en su túnica. Sin embargo, él llevaba ropas muggles, como todos los demás.

  • Durante el Priori Incantatem, las víctimas de Lord Voldemort emergen en orden inverso. Sin embargo, James emerge primero que Lily. Él debería emerger primero, pues fue asesinado antes que Lily. (Este error fue corregido en posteriores versiones del libro).

  • En la página 152, Percy dice: “Fue incorrecto hacer una declaración pública sin consultarlo primero con su Jefe de Departamento [de Arthur Weasley]”. Sin embargo, en el tercer libro se establece que el Sr. Weasley es el Jefe de su Departamento.

  • Después de que Hermione abandonara los Estudios Muggles, ella dice que ahora tiene la misma cantidad de materias que Harry y Ron. Sin embargo, ella aún ve Aritmancia, Cuidado de Criaturas Mágicas, y Runas Antiguas, sin incluir las materias obligatorias. Aún tiene más materias que Harry y Ron, quienes sólo tienen Adivinación y Cuidado de Criaturas Mágicas.

  • Cuando Moody demuestra la Maldición Imperius, se dice que la usó 4 veces en Harry. Sin embargo, más adelante, se menciona que Harry sintió, por tercera vez en su vida, la sensación de que su mente había sido vaciada. Esta debería ser la quinta vez, pues ya había experimentado 4 veces los efectos de la Maldición Imperius.

Premios

  • 2001. Premio Scottish Arts Council Book. 2001. Premio Children’s Book, categoría 9-11años.

  • 2001. Premio Hugo al Mejor Libro del Año.

  • 2001. Premio Whitaker’s Platinum Book.

Harry Potter y la Orden del Fénix

Harry Potter y la Orden del Fénix es el quinto libro publicado de la saga de Harry Potter. Fue publicado por Bloomsbury en Junio del 2003 bajo el nombre de Harry Potter and the Order of the Phoenix. La versión en español tiene 893 páginas, siendo el libro más largo de la serie.

Datos Básicos

  • Autora: JK Rowling
  • Traducción al español: Gemma Rovira Ortega
  • Ilustración de portada en español: Dolores Avendaño
  • Primera Edición: 21 de Junio de 2003.
  • Editorial en Español: Salamandra
  • Título original: Harry Potter and the Order of the Phoenix
  • Dedicatoria:
    Para Neil, Jessica y David,
    que hacen mágico mi mundo.

Capítulos

  • 1. Dudley, Dementado
  • 2. Una Bandada de Lechuzas
  • 3. La Avanzadilla
  • 4. El Número 12 de Grimmauld Place
  • 5. La Orden del Fénix
  • 6. La Noble y Ancestral Casa de los Black
  • 7. El Ministerio de Magia
  • 8. La Vista
  • 9. Las Tribulaciones de la Señora Weasley
  • 10. Luna Lovegood
  • 11. La Nueva Canción del Sombrero Seleccionador
  • 12. La Profesora Umbridge
  • 13. Castigo con Dolores
  • 14. Percy y Canuto
  • 15. La Suma Inquisidora de Hogwarts
  • 16. Reunión en Cabeza de Puerco
  • 17. El Decreto de Enseñanza n.º 24
  • 18. El Ejército de Dumbledore
  • 19. El León y la Serpiente
  • 20. La Historia de Hagrid
  • 21. El Ojo de la Serpiente
  • 22. Hospital San Mungo de Enfermedades y Heridas Mágicas
  • 23. Navidad en la Sala Reservada
  • 24. Oclumancia
  • 25. El Escarabajo, Acorralado
  • 26. Visto y no Visto
  • 27. El Centauro y el Pitazo
  • 28. El Peor Recuerdo de Snape
  • 29. Orientación Academica
  • 30. Grawp
  • 31. TIMOs
  • 32. Por la Chimenea
  • 33. Pelea y Huida
  • 34. El Departamento de Misterios
  • 35. Detrás del Velo
  • 36. El Único al que Temió
  • 37. La Profecía Perdida
  • 38. Empieza la Segunda Guerra

Texto de la Contraportada

Las tediosas vacaciones de verano en casa de sus tíos todavía no han acabado, y Harry se encuentra más inquieto que nunca. Apenas ha tenido noticias de Ron y Hermione, y presiente que algo extraño está sucediendo en Hogwarts. En efecto, cuando por fin comienza otro curso en el famoso Colegio de Magia y Hechicería, sus temores se vuelven realidad. El Ministerio de Magia niega que Voldemort haya regresado y ha iniciado una campaña de desprestigio contra Harry y Dumbledore, para lo cual ha asignado a la horrible profesora Dolores Umbridge la tarea de vigilar todos sus movimientos. Así pues, además de sentirse solo e incomprendido, Harry sospecha que Voldemort puede adivinar sus pensamientos, e intuye que el temible mago trata de apoderarse de un objeto secreto que le permitiría recuperar su poder destructivo.

Datos Curiosos

  • El número secreto para entrar al Ministerio de Magia a través de la cabina telefónica, 62442, significa MAGIC (Magia) en las teclas de los teléfonos. Al marcar este número en el móvil en la página oficial de JK Rowling, se desbloquea un contenido extra.

  • Los miembros de la Orden del Fénix se comunican mediante patronus indectectables, excepto para el receptor del mensaje. En un principio, Rowling pretendía que se comunicaran con los Cromos de Ranas de Chocolate, pero luego cambió de idea.

  • Dos antiguos miembros de la primera Orden del Fénix asesinados, eran Gideon y Fabian Prewett. Rowling comunicó, que eran hermanos de Molly Prewett, quien después de casarse, adoptó el nombre Molly Weasley.

  • En este libro aparece un alumno repitente de Slytherin, Cassius Warrington, quien en El Cáliz de Fuego pone su nombre para participar en el Torneo de los Tres Magos. Según las reglas, para entrar al torneo, el que se postulaba tenía que haber cumplido 17 años. Sin embargo, Warrington aparece jugando para Slytherin en ese libro. La única explicación posible, es que Warrington haya entrado a Hogwarts cuando casi iba a cumplir doce años (como en el caso de Hermione), y que ya haya tenido 17 años en su sexto año.

Errores

(No se incluyeron errores de traducción)

  • En el capítulo 30, durante el partido de Quidditch, Harry y Hermione encuentran asientos en la última fila de la parte superior. Sin embargo, cuando Hagrid llega para pedirles que lo acompañen a ver a Grawp, se desplaza por la fila detrás de ellos. Si Harry y Hermione están en la última fila de la parte superior, no debería haber ninguna fila detrás de ellos.

  • En la edición Británica del quinto libro, se habla de Algernon Rookwood, pero en el libro 4, se habla de Agustus Rookwood.

  • En el capítulo 9, cuando Harry le presta a Hedwig a Hermione, Harry se queda agachado hasta que escucha que Hermione cierra la puerta. Sin embargo, cuando él escucha que Hermione y Hedwig se han ido, corre a través de la habitación para cerrar la puerta, aunque la puerta ya estaba cerrada.

  • En el primer partido de Quidditch, Harry se alegra de que esté nublado, para que la luz del sol no le llegue a los ojos. Sin embargo, minutos después se dice que el estadio se encuentra dentro de una deslumbrante luz solar.

  • En el capítulo 28, se dice que cada persona en la escuela, parecía saber cómo Dumbledore había vencido a dos Aurores, a la Suma Inquisidora, al Ministro de Magia, y a su asistente. Percy es el asistente del Ministro, y no estaba en la oficina con él, pues salió minutos antes de la “confesión” de Dumbledore, para enviar sus notas al Ministerio.

  • En los exámenes prácticos de los T.I.M.O.s, los estuduantes son llamados en orden alfabético de acuerdo a su apellido. Harry está en el mismo año que Hannah Abbot para uno de los exámenes, así que Abbot y Potter no deberían haber sido llamados juntos.

  • Harry dice que Dobby había dejado a los Malfoy, para darle unas advertencias dos años atrás, pero ya que eso pasó en el segundo libro, debió haber dicho tres años atrás.

Harry Potter y el Misterio del Príncipe

Harry Potter y el Misterio del Príncipe es el sexto libro publicado de la saga de Harry Potter. Fue publicado por Bloomsbury en Julio del 2005 bajo el nombre de Harry Potter and the Half Blood Prince. La versión en español tiene 602 páginas.

El título original es Harry Potter y el Príncipe Mestizo, pero la editorial española Salamandra decidió ponerle Harry Potter y el Misterio del Príncipe para que no confudieran este libro con el libro traducido por los fans y puesto a la venta ilegalmente.

Datos Básicos

  • Autora: JK Rowling
  • Traducción al español: Gemma Rovira Ortega
  • Ilustración de portada en español: Dolores Avendaño
  • Primera Edición: 16 de Junio de 2005.
  • Editorial en Español: Salamandra
  • Título original: Harry Potter and the Half-Blood Prince
  • Dedicatoria:
    Para Mackenzie, mi hermosa hija, le dedico este gemelo de tinta y papel.

Capítulos

  • 1.El otro ministro
  • 2.La calle de la Hilandera
  • 3.Reencuentros y noticias
  • 4.Horace Slughorn
  • 5.Flegggrrr
  • 6.Draco se larga / La escapada de Draco
  • 7.El Club de las Eminencias
  • 8.La victoria de Snape
  • 9.El Príncipe Mestizo
  • 10.La casa de los Gaunt
  • 11.Con la ayuda de Hermione
  • 12Plata y ópalos
  • 13.El enigma
  • 14.Felix Felicis
  • 15.El Juramento Inquebrantable
  • 16.Una Navidad glacial
  • 17.Un recuerdo borroso
  • 18.Sorpresas de cumpleaños
  • 19.Espionaje élfico
  • 20.La petición de Lord Voldemort
  • 21.La Sala Incognoscible
  • 22.Después del entierro
  • 23.Horrocruxes
  • 24.¡Sectumsempra!
  • 25.Las palabras de la vidente
  • 26.La cueva
  • 27.La torre alcanzada por el rayo
  • 28.La huida del Príncipe
  • 29.El lamento del fénix
  • 30.El sepulcro blanco

Texto de la Contraportada

Con dieciséis años cumplidos, Harry inicia el sexto curso en Hogwarts en medio de terribles acontecimientos que asolan Inglaterra. Elegido capitán del equipo de Quidditch, los entrenamientos, los exámenes y las chicas ocupan todo su tiempo, pero la tranquilidad dura poco. A pesar de los férreos controles de seguridad que protegen la escuela, dos alumnos son brutalmente atacados. Dumbledore sabe que se acerca el momento, anunciado por la profecía, en que Harry y Voldemort se enfrentarán a muerte: “El único con poder para vencer al Señor Tenebroso se acerca… Uno de los dos debe morir a manos del otro, pues ninguno de los dos podrá vivir mientras siga el otro con vida.” El anciano director solicitará la ayuda de Harry y juntos emprenderán peligrosos viajes para intentar debilitar al enemigo, para lo cual el joven mago contará con la ayuda de un viejo libro de pociones perteneciente a un misterioso príncipe, alguien que se hace llamar Príncipe Mestizo.

Datos Curiosos

  • Una gran cantidad de rumores aseguraban que el sexto libro se titularía “El Pilar de Storgé” o “La Antorcha de la Llama Verde”. JK Rowling se mostró aburrida de estos rumores y los desmintió cansada.

  • El primer ministro muggle mencionado en el tercer libro de la saga, y que aparece en el sexto, coincide con el auténtico primer ministro que gobernó durante el arco cronológico en que se establece la saga de Harry Potter (1991-1997): John Major.

  • Cuando Horace Slughorn llama por error a Ron Weasley “Rupert” y demuestra lo poco que le interesa, lo hace así porque JK Rowling quería hacer un guiño a Rupert Grint, quien interpreta a Ron en las películas de Harry Potter.

  • La película de Harry Potter y el Misterio del Príncipe entró en pre-producción antes incluso de comenzar a rodarse la película Harry Potter y la Orden del Fénix.

  • En este libro aparece el misterioso personaje Blaise Zabini, que es nombrado en el primer libro, cuando es seleccionado para Slytherin.

  • El título en castellano no es literal; la versión literal sería “Harry Potter y el Príncipe Mestizo”. Es el primer cambio de ese estilo en las ediciones castellanas, salvo la pequeña alteración que hubo al traducir el título del segundo libro.

Errores

(No se incluyeron errores de traducción)

  • La cubierta de la versión Norteamericana, muestra a Dumbledore con la mano derecha en perfecto estado, pero el texto recalca todo el tiempo que la mano y el brazo derecho de Dumbledore están quemados y lastimados, y que están bajo esas condiciones en el preciso momento plasmado en la ilustración.

  • Cuando Harry y Dumbledore ingresan en la casa de Slughorn, ‘algo rojo oscuro y glutinante estaba esparcido en la pared’. Luego, cuando se pregunta qué tipo de sangre era, Slughorn explica: ‘¿En las paredes? Dragón… Mi última botella, y los precios son altísimos en este momento.’ Sin embargo, en el quinto libro, cuando Hagrid finalmente regresa en el capítulo 20, limpia su cara que tenía sangre de dragón, la cual era de color verdoso.

  • Slughorn dice, ‘Una botella de Felix Felicis es suficiente para doce horas de suerte. Desde el momento que lo tomes hasta el final, tendrás suerte en todo lo que te propongas.’ Pero luego, Harry dice, ‘No creo que la necesite toda, no por veinticuatro horas por lo menos…’

  • ¿Cómo pueden Ron y Lavender estar en una “esquina prominente” de la la Sala Común, si en el primer libro se indica que se trata de una habitación circular?

  • Cuando Harry realiza las pruebas de Quidditch, algunos alumnos de primer año tienen escobas. Sin embargo, en el primer libro se indica que los alumnos de primer año no tienen permitido tener escobas o ingresar a un equipo.

Harry Potter y las Reliquias de la Muerte

Harry Potter y las Reliquias de la Muerte es el séptimo y último libro de la saga de Harry Potter.

Harry Potter y las Reliquias de la Muerte fue puesto a la venta el pasado 21 de Febrero 2008 a las 18:30 en España, América Latina y Estados Unidos (al mismo tiempo).

Portada Harry Potter Contraportada Harry Potter y las Reliquias de la Muerte

Lanzamiento

Originalmente el libro se publicó bajo el título de Harry Potter and The Deathly Hallows en el Reino Unido por la editorial Bloomsbury y en América por la editorial Scholastic. Fue puesto a la venta el 21 de Julio del 2007, justo 10 años después de la publicación del primer libro de Harry Potter, Harry Potter y la Piedra Filosofal. Fue un lanzamiento mundial en 93 países, donde se vendieron las ediciones Americana y Británica. Ya el 22 de Julio se habían vendido más de 11 millones de copias en todo el mundo. El 19 de Noviembre del 2007, la Editorial Salamandra anunció la publicación del séptimo libro traducido al castellano para el 21 de Febrero del 2008 bajo el título Harry Potter y las Reliquias de la Muerte.

Título

El título original, Harry Potter and the Deathly Hallows, juega con el doble sentido de la palabra «deathly» y con los ecos artúricos de «Hallows» (objetos sagrados), difíciles de trasladar a otros idiomas. J. K. Rowling, consciente de esa dificultad, propuso un título alternativo a sus editores internacionales: Harry Potter and the Relics of Death, que es el que se ha traducido.

Datos Básicos

  • Autora: JK Rowling

  • Traducción al español: Gemma Rovira Ortega

  • Ilustración de portada en español: Dolores Avendaño

  • Primera Edición: 21 de Julio de 2007

  • Editorial en Español: Salamandra

  • Número de Ejemplares Primera Edición (Castellano): 1.500.000 ejemplares

  • Número de Páginas (Tapa Dura): 640 páginas

  • Título original: Harry Potter and the Deathly Hallows

  • Dedicatoria:

    La dedicatoria de este libro
    se divide en siete partespara Neil,
    para Jessica,
    para David,
    para Kenzie,
    para Di,
    para Anne,
    y para ti.
    si te has quedado
    junto a Harry
    hasta el mismísimo
    FINAL.

Texto de la Contraportada

Portada para el Reino Unido:

“Harry espera en Privet Drive. La Orden del Fénix va a escoltarlo, con plenas medidas de seguridad, sin que lo sepan Voldemort y sus seguidores. Si es que pueden. Pero luego, ¿qué hará Harry? ¿Cómo podrá realizar la aparentemente imposible tarea que le ha dejado el Profesor Dumbledore?”

Portada para los Estados Unidos:

“A Harry se le ha encomendado una tarea oscura, peligrosa, y al parecer, imposible: localizar y destruir los Horrocruxes restantes de Voldemort. Harry nunca ha estado tan solo, y nunca ha enfrentado un futuro tan sombrío. Pero Harry debe, de alguna manera, encontrar dentro de sí mismo la fuerza para completar la tarea que se le ha asignado. Debe dejar la calidez, la seguridad, y la compañía que tiene en La Madriguera, y seguir sin miedos ni dudas la inexorable ruta que tiene por delante. En éste séptimo y último libro de la serie de Harry Potter, JK Rowling revela de una manera espectacular las respuestas a muchas preguntas, tan altamente esperadas. La fabulosa, enriquecida, y entrelazada narrativa, cuyas variaciones creadas con ritmo impresionante, confirman a la autora como una excelente exponente de la narración de historias. Sus libros serán leídos muchas, muchas veces.”

Portada para España/Latinoamérica:

“La fecha crucial se acerca. Cuando cumpla diescisiete años, Harry perderá el encantamiento protector que lo mantiene a salvo. El anunciado enfrentamiento a muerte con Lord Voldemort es inminente, y la casi imposible misión de encontrar y desrtuir los restantes Horrocruxes más urgente que nunca. Ha llegado la hora final, el momento de tomar las decisiones más difíciles. Harry debe abandonar la calidez y seguridad de La Madriguera para seguir sin miedo ni vacilaciones el inexorable sendero trazado para él. Consciente de lo mucho que está en juego, sólo dentro de sí mismo encontrará la fuerza necesaria que lo impulse en la vertiginosa carrera para enfrentarse con su destino.”

Capítulos

01. The Dark Lord Ascending / El Ascenso del Señor Tenebroso
02. In Memoriam / En Memoria
03. The Dursleys Departing / La Partida de los Dursley
04. The Seven Potters / Los Siete Potter
05. Fallen Warrior / Guerrero Caído
06. The Ghoul in Pajamas / El Fantasma en Pijama
07. The Will of Albus Dumbledore / La Voluntad de Albus Dumbledore
08. The Wedding / La Boda
09. A Place to Hide / Un Lugar para Ocultarse
10. Kreacher’s Tale / La Historia de Kreacher
11. The Bribe / El Soborno
12. Magic is Might / La Magia es Poder
13. The Muggle-Born Registration Commission / La Comisión de Registro de los Nacidos de Muggles
14. The Thief / El Ladrón
15. The Goblin’s Revenge / La Venganza de los Duendes
16. Godric’s Hollow / El Valle de Godric
17. Bathilda’s Secret / El Secreto de Bathilda
18. The Life and Lies of Albus Dumbledore / La Vida y Mentiras de Albus Dumbledore
19. The Silver Doe / La Cierva Plateada
20. Xenophilius Lovegood / Xenophilius Lovegood
21. The Tale of the Three Brothers / La Historia de los Tres Hermanos
22. The Deathly Hallows / Las Reliquias de la Muerte
23. Malfoy Manor / La Mansión de los Malfoy
24. The Wandmaker / El Fabricante de Varitas
25. Shell Cottage / La Cabaña Protectora
26. Gringotts / Gringotts
27. The Final Hiding Place / El Lugar Final para Ocultase
28. The Missing Mirror / El Espejo Perdido
29. The Lost Diadem / La Diadema Perdida
30. The Sacking of Severus Snape / El Despido de Severus Snape
31. The Battle of Hogwarts / La Batalla de Hogwarts
32. The Elder Wand / La Varita de Saúco
33. The Prince’s Tale / La Historia del Príncipe
34. The Forest Again / El Bosque de Nuevo
35. King’s Cross / King’s Cross
36. The Flaw in the Plan / El Defecto del Plan
Epilogue / Epílogo

Animales Fantásticos y Dónde Encontrarlos

Animales Fantásticos y Dónde Encontrarlos es un libro escrito por J.K Rowling el cual da la impresión de que fuese uno de los libros de estudio de Harry Potter. Todas las ganancias de este libro fueron dadas a la asociación benéfica Comic Relief. Es un emocionante libro donde podremos aprender acerca de todas las criaturas y animales del Mundo Mágico de Harry Potter. Además, podemos leer las anotaciones de Harry, Ron y Hermione, ya que los 3 comparten ese libro.

Animales Fantásticos y Dónde Encontrarlos

Datos Básicos

Escrito por: Newt Scamander (seudónimo J.K. Rowling)
Título Original: Fantastic Beast & Where to Find Them
Fecha de Publicación: Octubre 2001

Texto de la Contraportada

“Hay un ejemplar de Animales Fantásticos y Dónde Encontrarlos en casi todos los hogares de magos del país. Ahora, sólo por cierto tiempo, también los muggles pueden descubrir dónde viven los quintapeds, qué come el puffskein y por qué es mejor no dejar leche fuera de casa para un knarl.
Lo que se origine de la venta de este libro se destinará a Comic Relief, lo que significa que los euros, dólares y galeones que pagues por él producirán una magia que está más allá de los poderes de cualquier mago. Si consideras que ésta no es razón suficiente para desprenderte de tu dinero, sólo me queda confiar en que, si alguna vez te ataca una mantícora, los magos que anden cerca se sientan más generosos. …”

Capítulos

1. Acerca del autor
2. Prólogo de Albus Dumbledore
3. Introduccion de Newt Scammander
4. Sobre este libro
5. ¿Qué es una bestia?
6. Breve historia del conocimiento muggle de las criaturas fantásticas
7. El ocultamiento de las criaturas mágicas
8. La importancia de la Magizoología
9. Clasificaciones del Ministerio de Magia
10. Bestias fantásticas de la A a la Z

Datos Curiosos

  • La Fundación Comic Relief le pidió con pocas esperanzas a JK Rowling que escribiese un cuento corto de Harry para destinar los beneficios a la asociación. Como a ella se le dan mal los cuentos cortos, pensó que mejor sería escribir no un libro, sino dos.

  • El libro tiene anotaciones escritas por Harry, Ron y Hermione.

  • Éste libro ha sido mencionado en varias ocasiones en los libros de Harry Potter.

  • A JK Rowling siempre le ha gustado dibujar. Ya quería que en La Piedra Filosofal apareciesen sus ilustraciones, pero la editorial se opuso. En esta ocasión, dibujó ella misma todas las ilustraciones interiores.

Quidditch a través de los Tiempos

Quidditch a través de los tiempos es un libro escrito por J.K Rowling el cual da la impresión de que fuese uno de los libros de estudio de Hogwarts. Todas las ganancias de este libro fueron dadas a la asociación benéfica Comic Relief. Es un emocionante libro para todos los fanáticos del Quidditch. Puedes encontrar la historia del juego, las pelotas, equipos famosos, escobas y mucho más!

Quidditch a través de los tiempos

Datos Básicos

Escrito por: Kennilworthy Whisp (seudónimo J.K. Rowling)
Título Original: Quidditch Through the Ages
Fecha de Publicación: Octubre 2001

Texto de la Contraportada

“Si alguna vez te has preguntado de dónde proviene la snitch dorada, cómo adquieren vida las bludgers, o por qué los Wigtown Wanderers llevan un cuchillo de carnicero dibujado en el uniforme, entonces vas a querer leer este libro. Esta edición limitada es una copia del ejemplar que está en la biblioteca del Colegio Hogwarts, y que los jóvenes fanáticos del Quidditch consultan casi a diario.

Los beneficios de la venta de este libro se destinaran a Comic Relief, que utilizará tu dinero para continuar salvando y mejorando vidas, un trabajo que es aún mas importante y sorprendente que los tres segundos y medio que tardó Roderick Plumpton en capturar la snitch dorada en 1921…”

Capítulos

1. Prólogo
2. La evolución de la escoba voladora
3. Antiguos juegos de escobas voladoras
4. El juego del pantano Queerditch
5. La aparición de la snitch dorada
6. Precauciones antimuggles
7. Cambios en el quidditch a partir del siglo XIV: Campo; Pelotas; Jugadores; Reglas; Árbitros
8. Equipos de quidditch de Gran Bretaña e Irlanda
9. La expansión del quidditch por el mundo
10. El desarrollo de la escoba de carreras
11. El quidditch en la actualidad

Datos Curiosos

  • La Fundación Comic Relief le pidió con pocas esperanzas a JK Rowling que escribiese un cuento corto de Harry Potter para destinar los beneficios a la asociación. Como a ella se le dan mal los cuentos cortos, pensó que mejor sería escribir no un libro, sino dos.

  • Éste libro, ha sido mencionado en varias ocasiones en los libros de Harry Potter.

  • A JK Rowling siempre le ha gustado dibujar. Ya quería que en La Piedra Filosofal apareciesen sus ilustraciones, pero la editorial se opuso. En esta ocasión, dibujó ella misma todas las ilustraciones interiores.

Los Cuentos de Beedle el Bardo

The Tales of Beedle the Bard (los Cuentos de Beedle el Bardo) es un libro de cuentos para niños magos que es nombrado en Harry Potter y las Reliquias de la Muerte.

J.K Rowling escribió a mano e ilustró extensamente este libro. Está escrito en una libreta italiana hecha a mano, atada con cuero marrón marroquí y adornada con piedras preciosas.

De este libro, J.K. Rowling solamente hizo 7 copias, 6 de las cuales se los regaló a aquellos más estrechamente relacionados con los libros de Harry Potter durante los últimos diecisiete años y la séptima copia fue subastada en Londres el 13 de Diciembre de 2007 en la casa de subastas Sotheby’s. Se desconoce si el libro luego será publicado para que todo el público lo lea.

En la subasta, el libro fue adquirido por la firma de arte londinense Hazlitt, Gooden & Fox quienes representaban a Amazon.com. Pagaron una suma de $3,985,410 de dólares. Puedes leer la nota de prensa aquí. Estos casi 4 millones de dólares, fueron donados a la fundación The Children Voice, la cual ayuda a los niños vulnerables en Europa.

4 millones de dolares por Beedle

Amazon.com no puede publicar o vender copias de The Tales of Beedle the Bard, pero eso no les impide publicar resúmenes de los cuentos que trae el libro. Puedes leer los resúmenes de cada cuento más abajo.

The Tales of Beedle the Bard y su dueño

The Tales of Beedle the Bard tiene un total de 157 páginas y está dividido en 5 cuentos, los cuales son los siguientes:

  • The Fountain of Fair Fortune (La Fuente de la Justa Fortuna)

The Fountain of Fair Fortune

  • The Wizard and the Hopping Pot (El Mago y el Caldero Saltarín)

El Mago y el Caldero Saltar�n

  • Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump (Babbity Rabbity y su Tocón Carcajeante)

Babbity Rabbity y su Tocón Carcajeante

  • The Warlock’s Hairy Heart (El Peludo Corazón del Hechicero)

El Peludo Corazón del Hechicero

  • The Tale of the Three Brothers (El cuento de los Tres Hermanos)The Tales of Beedle the Bard

Enciclopedia Pottérica (Libro Escocés)

La Enciclopedia Pottérica va a ser (supuestamente) el último libro sobre Harry Potter que va a ser escrito por J.K Rowling. Este libro va a contener información acerca del futuro de muchos personajes (incluyendo personajes secundarios) y tambiénh se responderán muchas dudas que tienen los fans, como por ejemplo, ¿Quién es el nuevo director de Hogwarts?

La fecha de publicación se desconoce, pero presuntamente podría estar publicado para el 2009.

A éste libro se le conoce también como El Libro Escocés. A continuación la explicación de éste término:

JKR: “Luego de aparecer en el podcast de The Leaky Cauldron, muchas personas me preguntaron por qué llamé a la Enciclopedia aún no publicada como «Libro Escocés». Les respondo: era una broma, aunque evidentemente una no muy buena. Hay una superstición que dice que es de mala suerte decir el nombre «Macbeth» en el teatro, entonces los actores se refieren a ella como «la Obra Escocesa»¡ Con todos los problemas que surgieron últimamente alrededor de la Enciclopedia, yo simplemente pensé que podríamos empezar mostrándole un respeto similar, llamándola “El Libro escocés”.

Actualmente se está desarrollando un juicio entre la autora JK Rowling y la productora Warner Bros. en contra de RDR Books, quienes planean publicar una versión impresa del conocido website The Harry Potter Lexicon, el cual sería básicamente una copia de la Enciclopedia elaborada actualmente por la autora.

J.K. Rowling

Joanne Kathleen Rowling es la genio detrás de los libros de Harry Potter, es decir, es su escritora y creadora. Joanne Kathleen Rowling nació en Yate/Reino Unido el 31 de Julio de 1965. Su web oficial es JKRowling.com.

J.K Rowling desde pequeña siempre inventaba historias, su primer cuento fue acerca de un conejo. J.K Rowling estudió Francés y durante bastante tiempo estuvo enseñando tanto francés como inglés. Cuando estuvo en Portugal, se casó con el periodista Jorge Arantes y tuvieran una hija llamada Jessica, esa relación no duro mucho y J.K se fue con Jessica a vivir en Edimburgo, donde se encontraba la hermana de J.K, Diana.

J.K Rowling y Harry Potter

Un día, mientras J.K se encontraba en tren, aparentemente vio a un joven muy parecido a Harry y de ahí salió la idea de escribir una novela sobre un mago que va a una escuela de magia. Durante las 4 horas del viaje, se estuvo imaginando la historia y los personajes.

Mientras trabajaba como profesora, J.K empezó a escribir “Harry Potter y la Piedra Filosofal”. Tras enviarlo a muchas editoriales, ninguna lo quería hasta que un día recibió una llamada de Bloomsbury, y de ahí en adelante, empezó todo. Desde entonces, todos los demás libros de J.K Rowling han sido publicados por Bloomsbury.

De ahí en adelante, luego Scholastic tomo los derechos de publicar Harry Potter en Estados Unidos, y tras las excelentes críticas que tuvo el libro, luego empezó a ser traducido en muchos más idiomas.

J.K Rowling es ahora, una de las mujeres más ricas del mundo. Está casada con Neil Murray con el cual tuvo dos hijos, David y Mackenzie.

J.K Rowling ya ha terminado de escribir toda la saga de Harry Potter. Se espera que escriba una Enciclopedia Potterica y podría escribir 2 novelas para adultos. J.K Rowling asegura, que no tiene pensado escribir otra historia como la de Harry Potter.

2 comentarios

  1. AGUANTE HP LOCO.
    SOY LA FAN NUMERO 1 DE LAS PELIS

  2. !Que aga otro libro de Harry Potter!


Comments RSS TrackBack Identifier URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s